道德經

春秋 · 老子

道可道,非常道。名可名,非常名。無名天地之始;有名萬物之母。故常無,欲以觀其妙;常有,欲以觀其徼。此兩者,同出而異名,同謂之玄。玄之又玄,眾妙之門。 【譯文】可以用言語表達的道,就不是永恆的道;可以用名稱定義的名,就不是永恆的名。無是天地的始源,有是萬物的根本。常從「無」中觀察道的奧妙,常從「有」中觀察道的蹤跡。兩者來源相同,名稱不同,都深奧莫測,是宇宙萬物奧妙的門戶。 道可道,非常道。名可名,非常名。無名天地之始;有名萬物之母。
天下皆知美之為美,斯惡已。皆知善之為善,斯不善已。有無相生,難易相成,長短相形,高下相傾,音聲相和,前後相隨。是以聖人處無為之事,行不言之教;萬物作焉而不辭,生而不有,為而不恃,功成而弗居。夫唯弗居,是以不去。 【譯文】天下都知道什麼是美,醜就產生了;都知道善,不善就產生了。有與無、難與易、長與短、高與下都是相對而成的。因此聖人以無為對待世事,實行不言的教導。萬物興起而不加干涉,生養萬物而不據為己有,有所作為而不自恃,功成名就而不居功。正因為不居功,功績才不會磨滅。 天下皆知美之為美,斯惡已。皆知善之為善,斯不善已。
不尚賢,使民不爭;不貴難得之貨,使民不為盜;不見可欲,使民心不亂。是以聖人之治,虛其心,實其腹,弱其志,強其骨。常使民無知無欲。使夫智者不敢為也。為無為,則無不治。 【譯文】不推崇有才德的人,使百姓不競爭;不珍愛難得的財物,使百姓不偷竊;不展示引起慾望的事物,使百姓心不亂。聖人的治理,是使百姓內心平靜,肚子飽滿,志向削弱,骨骼強壯。使百姓保持淳樸無知欲,使聰明人不敢妄為。按無為規律辦事,就沒有治理不好的。
道沖,而用之或不盈。淵兮,似萬物之宗;湛兮,似或存。吾不知誰之子,象帝之先。 【譯文】「道」是空虛無形的,但它的作用卻無窮無盡。它深遠博大,像是萬物的宗主。它幽深隱約,又像真實存在。我不知道它是從哪裡產生的,似乎在天帝之前就有了。
天地不仁,以萬物為芻狗;聖人不仁,以百姓為芻狗。天地之間,其猶橐籥乎?虛而不屈,動而愈出。多言數窮,不如守中。 【譯文】天地無所謂仁慈,把萬物看作祭祀用的草狗;聖人也無所謂仁慈,把百姓看作草狗。天地之間,不正像個風箱嗎?內心空虛而不枯竭,愈擺動出的風愈多。話說多了反而行不通,不如保持內心的虛靜。
谷神不死,是謂玄牝。玄牝之門,是謂天地根。綿綿若存,用之不勤。 【譯文】生養萬物的神靈是永恆不死的,這叫玄妙的母體。玄妙母體的門戶,是天地的根源。它連綿不斷地存在著,怎麼用也不會耗盡。
天長地久。天地所以能長且久者,以其不自生,故能長生。是以聖人後其身而身先;外其身而身存。非以其無私邪?故能成其私。 【譯文】天長地久。天地之所以能長久,是因為它們不為自己而生,所以能長生。因此聖人把自己放在後面,反而領先;把生死置之度外,反而生存。這不正是因為他無私嗎?反而成就了他的自我。
上善若水。水善利萬物而不爭,處眾人之所惡,故幾於道。居善地,心善淵,與善仁,言善信,政善治,事善能,動善時。夫唯不爭,故無尤。 【譯文】最高的善像水一樣。水善於滋潤萬物而不與之爭奪,停留在眾人厭惡的低窪處,所以接近於「道」。居住要選好地方,心胸要深沉,交往要仁愛,說話要誠信,為政要精簡,辦事要有效率,行動要掌握時機。正因為不爭,所以沒有怨咎。 上善若水。水善利萬物而不爭,處眾人之所惡,故幾於道。
持而盈之,不如其已;揣而銳之,不可長保。金玉滿堂,莫之能守;富貴而驕,自遺其咎。功遂身退,天之道也。 【譯文】執持並追求圓滿,不如適可而止;磨得太尖銳,無法長久保持。金玉滿堂,誰也守不住;富貴而驕橫,是自尋煩惱。大功告成後自我引退,這才符合天道。
載營魄抱一,能無離乎?專氣致柔,能如嬰兒乎?滌除玄鑒,能無疵乎?愛民治國,能無為乎?天門開闔,能為雌乎?明白四達,能無知乎? 【譯文】精神與肉體合一,能不分離嗎?聚氣達到極致的柔和,能像嬰兒嗎?洗淨內心的鏡子,能沒有瑕疵嗎?愛民治國,能不妄為嗎?感官與外界接觸,能安守雌靜嗎?通曉一切,能不自作聰明嗎?
十一 三十輻共一轂,當其無,有車之用。埏埴以為器,當其無,有器之用。鑿戶牖以為室,當其無,有室之用。故有之以為利,無之以為用。 【譯文】三十根輻條湊在車轂上,有了中間的空隙,才有車的作用。揉和陶土做器皿,有了中間的空間,才有器皿的作用。開鑿門窗蓋房子,有了空間,才有房子的作用。所以,「有」給人便利,「無」發揮了實際作用。
十二 五色令人目盲;五音令人耳聾;五味令人口爽;馳騁畋獵,令人心發狂;難得之貨,令人行妨。是以聖人為腹不為目,故去彼取此。 【譯文】繽紛色彩使人眼花繚亂;嘈雜音樂使人聽覺遲鈍;豐富滋味使人口味敗壞;縱情打獵使人心神放蕩;珍貴財物使人行為不軌。所以聖人只求飽腹而不求感官享受,捨棄外在的誘惑,保持內心的安寧。
十三 寵辱若驚,貴大患若身。何謂寵辱若驚?寵為下,得之若驚,失之若驚,是謂寵辱若驚。何謂貴大患若身?吾所以有大患者,為吾有身,及吾無身,吾有何患?故貴以身為天下,若可寄天下;愛以身為天下,若可託天下。 【譯文】受到寵愛或侮辱都感到驚恐,把大禍患看得像自身一樣重要。為什麼說寵辱若驚?因為寵愛是低下的,得到或失去都讓人心驚。為什麼說大患像自身?我之所以有憂患,是因為我有這個身體,如果我能忘掉自我,還有什麼憂患?所以,能像愛護身體一樣愛護天下,才可把天下委託給他。
十四 視之不見名曰夷,聽之不聞名曰希,搏之不得名曰微。此三者不可致詰,故混而為一。其上不皦,其下不昧,繩繩不可名,復歸於無物。是謂無狀之狀,無物之象,是謂惚恍。迎之不見其首,隨之不見其後。 【譯文】看不見叫「夷」,聽不到叫「希」,摸不著叫「微」。這三者無法追究,它們融合為一。它上面不光亮,下面不陰暗,綿延不絕無法命名,又回歸於無物狀態。這就是沒有形狀的形狀,沒有物體的形象,叫做「惚恍」。迎面看不見頭,跟隨看不見尾。
十五 古之善為道者,微妙玄通,深不可識。夫唯不可識,故強為之容:豫兮若冬涉川;猶兮若畏四鄰;儼兮其若客;渙兮若冰之將釋;敦兮其若樸;曠兮其若谷;混兮其若濁。孰能濁以止,靜之徐清?孰能安以久,動之徐生? 【譯文】古代善於行道的人,微妙通達,深不可測。正因為不可測,只好勉強形容:審慎得像冬天過河;警惕得像防備鄰居;莊重得像做客;融和得像冰塊消融;純樸得像未加工的木材;曠達得像深谷;渾厚得像濁水。誰能使渾濁停止,安靜下來慢慢變清?誰能保持安定,在變動中產生生機?
十六 致虛極,守靜篤。萬物並作,吾以觀復。夫物芸芸,各復歸其根。歸根曰靜,是謂復命。復命曰常,知常曰明。不知常,妄作凶。知常容,容乃公,公乃王,王乃天,天乃道,道乃久,沒身不殆。 【譯文】達到虛空的極點,堅守安靜的實處。萬物並發成長,我考察它們的回歸。萬物紛紜,最終都各自回到根源。回到根源叫「靜」,這叫回歸本性。回歸本性是永恆的規律,認識規律叫「明」。不識規律而妄動就會倒霉。認識規律就能包容,包容就能公正,公正就能全面,全面就符合天道,符合天道就能長久,終身沒有危險。
十七 太上,下知有之;其次,親而譽之;其次,畏之;其次,侮之。信不足焉,有不信焉。悠兮其貴言。功成事遂,百姓皆謂:「我自然」。 【譯文】最頂級的統治者,人民僅知道他的存在;其次的,人民親近並讚美他;再次的,人民畏懼他;最差的,人民輕蔑他。誠信不足,百姓就不信任。統治者悠閒地不輕易發號施令。大功告成後,百姓都說:「我們本來就是這樣的」。
十八 大道廢,有仁義;智慧出,有大偽;六親不和,有孝慈;國家昏亂,有忠臣。 【譯文】大道被廢棄了,才提倡仁義;聰明才智出現了,偽詐也就產生了;家族不和睦,才顯出孝慈;國家陷入混亂,才出現忠臣。
十九 絕聖棄智,民利百倍;絕仁棄義,民復孝慈;絕巧棄利,盜賊無有。此三者以為文不足,故令有所屬:見素抱樸,少私寡欲。 【譯文】拋棄聰明才智,百姓得利百倍;拋棄仁義道德,百姓恢復孝慈;拋棄靈巧與私利,盜賊就會消失。這三者作為準則還不夠,要讓心靈有所歸屬:表現單純,保持質樸,減少私心與慾望。
二十 絕學無憂。唯之與阿,相去幾何?善之與惡,相去若何?人之所畏,不可不畏。荒兮其未央哉!眾人熙熙,如享太牢,如春登臺。我獨泊兮其未兆,如嬰兒之未孩;儽儽兮若無所歸。眾人皆有餘,而我獨若遺。我愚人之心也哉!沌沌兮。俗人昭昭,我獨昏昏。俗人察察,我獨悶悶。澹兮其若海,飂兮若無止。眾人皆有以,而我獨頑似鄙。我獨異於人,而貴食母。 【譯文】拋棄學問就沒煩惱。恭維與呵斥相差多少?美與醜相差多少?別人畏懼的,我也不能不畏懼。眾人興高采烈,像參加盛宴。唯獨我冷淡無動於衷,像還不會笑的嬰兒,疲憊地像無家可歸。眾人都有餘,唯獨我像丟了東西。我這顆愚人的心啊!渾渾噩噩。別人都精明,唯獨我糊塗。別人都嚴謹,唯獨我沉悶。我與眾不同,最重視的是從「道」中吸取養分。
二十一 孔德之容,惟道是從。道之為物,惟恍惟惚。惚兮恍兮,其中有象;恍兮惚兮,其中有物。窈兮冥兮,其中有精;其精甚真,其中有信。自古及今,其名不去,以閱眾甫。吾何以知眾甫之狀哉?以此。 【譯文】大德的形態,完全順從於道。道這個東西,是恍惚不定的。在恍惚中,有形象存在;在隱約中,有實體存在。在深遠幽暗中,有精氣存在;這精氣極其真實,且有信實可憑。從古至今,它的名字永不消失,以此觀察萬物的起源。我如何知道萬物起源的樣子?就是透過道。
二十二 曲則全,枉則直,窪則盈,敝則新,少則得,多則惑。是以聖人抱一為天下式。不自見,故明;不自是,故彰;不自伐,故有功;不自矜,故長。夫唯不爭,故天下莫能與之爭。古之所謂曲則全者,豈虛言哉!誠全而歸之。 【譯文】委曲反而能保全,彎曲反而能伸直,低窪反而能充盈,破舊反而能更新,少取反而能獲得,貪多反而會迷惑。所以聖人堅守「道」作為天下的範式。不自逞己見,反而看得清;不自以為是,反而名聲顯赫;不自誇,反而有功;不自大,反而長久。正因為不爭,天下沒人能與之爭。古人說委曲求全,難道是空話嗎?
二十三 希言自然。故飄風不終朝,驟雨不終日。孰為此者?天地。天地尚不能久,而況於人乎?故從事於道者,道者同於道,德者同於德,失者同於失。同於道者,道亦樂得之;同於德者,德亦樂得之;同於失者,失亦樂得之。信不足焉,有不信焉。 【譯文】少說話才符合自然。狂風刮不了一個早晨,暴雨下一不了一整天。誰做的?天地。天地都不能持久,何況人呢?從事於道的人,認同道就得到道,認同德就得到德,認同失敗就得到失敗。誠信不足,就不會得到信任。
二十四 企者不立;跨者不行;自見者不明;自是者不彰;自伐者無功;自矜者不長。其在道也,曰餘食贅行。物或惡之,故有道者不處。 【譯文】踮起腳尖站不穩;跨大步走不遠;自逞己見的看不清;自以為是的顯不出來;自我誇耀的沒有功勞;自高自大的不能長久。從道的角度看,這些行為就像剩飯贅瘤,令人厭惡。所以有道的人不這樣做。
二十五 有物混成,先天地生。寂兮寥兮,獨立不改,周行而不殆,可以為天下母。吾不知其名,字之曰道,強為之名曰大。大曰逝,逝曰遠,遠曰反。故道大,天大,地大,王亦大。域中有四大,而王居其一焉。人法地,地法天,天法道,道法自然。 【譯文】有一種混然一體的東西,在天地產生前就存在。它寂靜無聲,獨立不改,循環運作永不停止,可以作為萬物的母親。我不知道它的名字,叫它做「道」,勉強命名為「大」。它廣大無邊而運行不息,伸展遙遠而回歸本源。道大、天大、地大、王也大。宇宙有四大,王是其一。人效法地,地效法天,天效法道,道效法自然。
二十六 重為輕根,靜為躁君。是以聖人終日行不離輜重。雖有榮觀,燕處超然。奈何萬乘之主,而以身輕天下?輕則失本,躁則失君。 【譯文】厚重是輕盈的根源,沉靜是躁動的主宰。所以聖人整天行進不離開載重車輛。雖然有豪華景象,卻能超然處之。為什麼身為大國之君,卻輕率地面對天下?輕率就會失去根本,躁動就會失去主宰地位。
二十七 善行無轍跡,善言無瑕謫;善數不用籌策;善閉無關鍵而不可開,善結無繩約而不可解。是以聖人常善救人,故無棄人;常善救物,故無棄物。是謂襲明。故善人者,不善人之師;不善人者,善人之資。不貴其師,不愛其資,雖智大迷,是謂要妙。 【譯文】善於行走的不留痕跡,善於說話的沒有瑕疵,善於計算的不必用籌碼,善於關門的不必用栓鎖卻打不開,善於捆綁的不必用繩索卻解不掉。所以聖人總能救人,沒有被遺棄的人;總能利用物資,沒有被廢棄的物資。這叫內藏智慧。善人是不善人的老師,不善人是善人的借鑒。不尊重老師,不愛護借鑒,雖然聰明其實糊塗,這是精微奧妙的道理。
二十八 知其雄,守其雌,為天下溪。為天下溪,常德不離,復歸於嬰兒。知其白,守其辱,為天下谷。為天下谷,常德乃足,復歸於樸。知其白,守其黑,為天下式。為天下式,常德不忒,復歸於無極。樸散則以為器,聖人用之,則為官長,故大制不割。 【譯文】深知雄強,卻安守雌柔,作為天下的溝溪。作為天下的溝溪,永恆的德行就不會離失,回歸到嬰兒般純真的狀態。深知光明,卻安守羞辱,作為天下的深谷。作為天下的深谷,永恆的德行才充足,回歸到純樸。深知清白,卻安守黑暗,作為天下的範式。作為天下的範式,永恆的德行不偏差,回歸到無窮。純樸散開就成了器物,聖人運用它,成為百官之長,所以完善的政治是不斷裂的。
二十九 將欲取天下而為之,吾見其不得已。天下神器,不可為也,為者敗之,執者失之。夫物或行或隨,或歔或吹,或強或羸,或挫或隳。是以聖人去甚,去奢,去泰。 【譯文】想要治理天下卻用強大的手段去妄為,我看他是達不到目的的。天下是神聖的器物,不能人為地操縱。妄為的人會失敗,執著的人會失去。萬物有的前行,有的隨後;有的輕噓,有的急吹;有的強壯,有的瘦弱;有的安穩,有的毀壞。因此,聖人要除去極端、奢侈和過度。
三十 以道佐人主者,不以兵強天下。其事好還。師之所處,荊棘生焉。大軍之後,必有凶年。善有果而已,不敢以取強。果而勿矜,果而勿伐,果而勿驕。果而不得已,果而勿強。物壯則老,是謂不道,不道早已。 【譯文】用「道」輔佐君主的人,不靠兵力在天下稱霸。動武這件事容易得到報應。軍隊駐紮過的地方,會長滿荊棘。大仗之後,必有荒年。善於用兵的人只要達到救助的目的即可,不敢以此誇耀強大。達成結果而不自負,不誇耀,不驕傲。達成結果是因為不得已,而不可以強求。事物過於壯盛就會衰老,這是不符合道的,不符合道就會很快消亡。
三十一 夫兵者,不祥之器,物或惡之,故有道者不處。君子居則貴左,用兵則貴右。兵者不祥之器,非君子之器,不得已而用之,恬淡為上。勝而不美,而美之者,是樂殺人。夫樂殺人者,則不可得志於天下矣。吉事尚左,凶事尚右。偏將軍居左,上將軍居右,言以喪禮處之。殺人之眾,以悲哀泣之,戰勝以喪禮處之。 【譯文】兵器是不吉祥的器物,萬物都厭惡它,所以有道的人不使用它。君子平時以左方為尊,用兵時則以右方為尊。兵器並非君子的工具,不得已而使用,應以恬淡為上。勝利了也不要自以為美,如果自以為美,那就是喜歡殺人。喜歡殺人的人,就不可能在天下實現志向。戰爭中殺了很多人,應以悲哀的心情掩面哭泣;戰勝了,也要用喪禮的儀式來對待。
三十二 道常無名,樸。雖小,天下莫能臣也。侯王若能守之,萬物將自賓。天地相合,以降甘露,民莫之令而自均。始制有名,名亦既有,夫亦將知止,知止可以不殆。譬道之在天下,猶川谷之於江海。 【譯文】道永遠是無名而純樸的。它雖然精微隱約,天下卻沒人能臣服它。侯王如果能守住它,萬物將自動歸附。天地之氣相合降下甘露,百姓不需下令也會自動分配均勻。制度建立後有了名稱,既然有了名稱,也要知道適可而止。知道適可而止,就不會陷入危險。道在天下,就像溪流匯入江海一樣自然。
三十三 知人者智,自知者明。勝人者有力,自勝者強。知足者富。強行者有志。不失其所者久。死而不亡者壽。 【譯文】了解別人的人有智慧,了解自己的人才算聰明。戰勝別人的人有力量,戰勝自己的人才是真正的強大。知道滿足的人才是富有。堅持不懈的人有志氣。不離失根基的人能長久。身軀雖死而精神不朽的人才算長壽。 知人者智,自知者明。
三十四 大道氾兮,其可左右。萬物恃之以生而不辭,功成而不有。衣養萬物而不為主,常無欲,可名於小;萬物歸焉而不為主,可名為大。以其終不自為大,故能成其大。 【譯文】大道像水一樣氾濫流行,左右兩邊都可以去。萬物依賴它生長而不受拒絕,成就了功業而不據為己有。它養育萬物而不自以為主,永遠沒有私慾,可以稱它為「小」;萬物歸附它卻不自以為主,可以稱它為「大」。正因為它始終不自以為偉大,所以能成就它的偉大。
三十五 執大象,天下往。往而不害,安平太。樂與餌,過客止。道之出口,淡乎其無味,視之不足見,聽之不足聞,用之不足既。 【譯文】誰掌握了「道」,天下人就都會去嚮往。嚮往而互不傷害,就會處於平安太平的境地。音樂與美食能使過路人停下腳步。而道說出來,卻平淡無味,看起來不顯眼,聽起來不響亮,但用起來卻是無窮無盡。
三十六 將欲歙之,必固張之;將欲弱之,必固強之;將欲廢之,必固興之;將欲取之,必固與之。是謂微明。柔弱勝剛強。魚不可脫於淵,國之利器不可以示人。 【譯文】想要收斂它,必先擴張它;想要削弱它,必先增強它;想要廢黜它,必先興舉它;想要奪取它,必先給予它。這叫微小的先兆,體現了深明的道理。柔弱能勝過剛強。魚不能脫離深淵,國家的統治手段不能隨便向人顯示。
三十七 道常無為而無不為。侯王若能守之,萬物將自化。化而欲作,吾將鎮之以無名之樸。無名之樸,夫亦將無欲。不欲以靜,天下將自定。 【譯文】道永遠是順任自然而無所不為的。侯王如果能守住它,萬物將自動變化。變化中如果產生貪欲,我將用「道」的純樸來鎮服。純樸可以使人沒有貪欲。沒有貪欲而歸於清靜,天下自然就會安定。
三十八 上德不德,是以有德;下德不失德,是以無德。上德無為而無以為;下德無為而有以為。上仁為之而無以為;上義為之而有以為。上禮為之而莫之應,則攘臂而扔之。故失道而後德,失德而後仁,失仁而後義,失義而後禮。夫禮者,忠信之薄,而亂之首。 【譯文】上德的人不表現為形式上的德,所以有德;下德的人執著於德的名稱,所以無德。上德者順應自然,不刻意而為;下德者雖然不妄為卻有其目的。失去了「道」才強調「德」,失去德才強調「仁」,失去仁才強調「義」,失去義才強調「禮」。所謂「禮」,是忠信淡薄的產物,是混亂的開始。
三十九 昔之得一者:天得一以清;地得一以寧;神得一以靈;谷得一以盈;萬物得一以生;侯王得一以為天下貞。其致之:天無以清,將恐裂;地無以寧,將恐發;神無以靈,將恐歇;谷無以盈,將恐竭;萬物無以生,將恐滅;侯王無以貴高,將恐蹶。故貴以賤為本,高以下為基。 【譯文】自古以來得到「一」(道)的事物:天得到它而清明,地得到它而安寧,神得到它而靈驗,深谷得到它而充盈,萬物得到它而生長,侯王得到它而成為天下的首領。如果失去道,天將崩裂,地將塌陷,萬物將滅絕。所以貴以賤為根本,高以下為基礎。
四十 反者道之動;弱者道之用。天下萬物生於有,有生於無。 【譯文】循環往復是道的運動;柔弱謙下是道的運用。天下萬物生於「有」,而「有」產生於「無」。
四十一 上士聞道,勤而行之;中士聞道,若存若亡;下士聞道,大笑之。不笑不足以為道。故建言有之:明道若昧;進道若退;夷道若纇;上德若谷;大白若辱;廣德若不足;建德若偷;質真若渝;大方無隅;大器晚成;大音希聲;大象無形;道隱無名。夫唯道,善貸且成。 【譯文】 上等悟性的人聽見大道真理,立刻勤勉踏實去踐行;中等悟性的人聽見大道,半信半疑、似懂非懂,時記時忘;下等淺薄之人聽見大道,反而大肆嘲笑。不被俗人嘲笑,反倒稱不上真正的大道。
所以自古就有這樣的說法: 光明通透的大道,看上去反倒昏沉暗昧; 順道前行,看似如同退後; 平坦無礙的大道,看似崎嶇不平; 至高的德行,像空曠山谷一樣謙虛包容; 最純潔清白,看似蒙受污點; 廣大無邊的德行,總顯得有所欠缺; 剛健有為的德行,看似鬆散怠惰; 質樸純真的本性,看似容易改變; 最方正的東西,反而沒有稜角; 珍貴大才,往往最後才能成就; 至高的聲音,聽起來寂靜無聲; 萬物最大的形象,反而看不見形跡; 大道隱藏深遠,沒有名稱、無從定義。 唯有這大道,樂於施予萬物,並成就世間一切萬物。
真正的真理從不迎合世俗,層次不同的人見識完全不同;大道往往反表象而行,低調內斂、看似反常,卻默默滋養、成就世間萬物。
四十二 道生一,一生二,二生三,三生萬物。萬物負陰而抱陽,沖氣以為和。人之所惡,唯孤、寡、不穀,而王公以為稱。故物或損之而益,或益之而損。人之所教,我亦教之。強梁者不得其死,吾將以為教父。 【譯文】道生一,一生二,二生三,三生萬物。萬物背負著陰,懷抱著陽,陰陽二氣互相激盪形成和諧。人所厭惡的是孤單、寡德、不善,侯王卻用來自我稱呼。所以事物有時受損反而得益,有時得益反而受損。別人教導我的,我也用來教導別人:強悍的人往往不得好死。我把這話當作教導的開端。
四十三 天下之至柔,馳騁天下之至堅。無有入無間,吾是以知無為之有益。不言之教,無為之益,天下希及之。 【譯文】天下最柔弱的東西,能穿梭在最堅硬的東西之間。無形的力量能進入沒有縫隙的地方。我因此知道了「無為」的好處。不言的教導,無為的益處,天下很少人能達到這種境界。
四十四 名與身孰親?身與貨孰多?得與亡孰病?是故甚愛必大費;多藏必厚亡。知足不辱,知止不殆,可以長久。 【譯文】名聲與生命哪個更親近?生命與財富哪個更貴重?得到名利與失去生命哪個更有害?過分貪名必付出巨大代價,過度囤積財富必遭受嚴重損失。知道滿足就不會受辱,知道適可而止就不會遇到危險,可以長久平安。
四十五 大成若缺,其用不弊。大盈若沖,其用不窮。大直若屈,大巧若拙,大辯若訥。靜勝躁,寒勝熱。清靜為天下正。 【譯文】最完美的東西看起來好像有缺陷,但它的作用永遠不會衰竭。最充盈的東西看起來好像空虛,但它的作用無窮無盡。最正直的看起來好像彎曲,最靈巧的看起來好像笨拙,最有口才的看起來好像木訥。清靜能戰勝躁動,寒冷能戰勝炎熱。清靜無為才是天下的正道。 大直若屈,大巧若拙,大辯若訥。靜勝躁,寒勝熱。清靜為天下正。
四十六 天下有道,卻走馬以糞。天下無道,戎馬生於郊。罪莫大於可欲;禍莫大於不知足;咎莫大於欲得。故知足之足,常足矣。 【譯文】天下太平時,戰馬被退還到田間拉屎播種。天下動亂時,懷孕的戰馬也要在荒郊產駒。罪惡莫過於放縱慾望,禍患莫過於不知滿足,過失莫過於貪得無厭。所以,以知足為滿足,才能永遠滿足。
四十七 不出戶,知天下;不闚牖,見天道。其出彌遠,其知彌少。是以聖人不行而知,不見而名,不為而成。 【譯文】不出家門,就能推知天下事;不望向窗外,就能察覺天道的規律。向外奔波得越遠,知道的道理反而越少。所以聖人不必親自奔走就能通曉,不必親眼看見就能辨明,不必刻意妄為就能成就。
四十八 為學日益,為道日損。損之又損,以至於無為。無為而無不為。取天下常以無事,及其有事,不足以取天下。 【譯文】求學會使知識每天增加,求道則會使私慾每天減少。減少再減少,直到進入「無為」的境界。不刻意妄為,就沒有什麼事辦不成。治理天下要常用「無事」的態度,如果非要多事折騰,就不足以治理天下了。
四十九 聖人無常心,以百姓心為心。善者,吾善之;不善者,吾亦善之;德善。信者,吾信之;不信者,吾亦信之;德信。聖人在天下,歙歙焉,為天下渾其心。百姓皆注其耳目,聖人皆孩之。 【譯文】聖人沒有固定的私心,以百姓的心願為心願。善良的人,我以善待之;不善良的人,我也以善待之,這樣就得到了善。誠信的人,我以信待之;不誠信的人,我也以信待之,這樣就得到了信。聖人在天下,縮小自我,使全天下人的心思歸於純真。百姓都專注於自己的視聽,聖人則把他們當作自己的孩子一樣愛護。
五十 出生入死。生之徒,十有三;死之徒,十有三;人之生,動之於死地,亦十有三。夫何故?以其生生之厚。蓋聞善攝生者,路行不遇兕虎,入軍不被甲兵;兕無所投其角,虎無所用其爪,兵無所容其刃。夫何故?以其無死地。 【譯文】 人從出世到離世,逃不出生死輪迴。 世間長壽安穩活著的人,約佔三成;短命早亡的人,也佔三成;還有本該好好活著,卻因為縱欲貪享、行事冒險,自己一步步走向死路的人,同樣佔三成。 這是為什麼?只因這些人過度貪求養生、縱情享樂,過分看重養活自身,反而損傷元氣、自招禍患。 聽說善於護養身心、順道養生的人:走路在外不會遇上犀牛猛虎傷害,投身戰場也不會被兵器所傷;犀牛頂不到他,猛虎傷不到他,刀劍也刺不進他身。 這又是什麼緣故?因為他行事順道、心無貪欲、不涉凶險,自身沒有會招致死亡的弱點與死地。
過度貪圖享樂、刻意養生反而折壽;順其自然、清心寡欲、遠離兇險,才是真正保全自身,無處可陷危亡。
五十一 道生之,德畜之,物形之,勢成之。是以萬物莫不尊道而貴德。道之尊,德之貴,夫莫之命而常自然。故道生之,德畜之;長之育之;亭之毒之;養之覆之。生而不有,為而不恃,長而不宰。是謂玄德。 【譯文】道生長萬物,德養育萬物,物質賦予形狀,環境使之成熟。所以萬物沒有不尊崇道、不珍貴德的。道與德之所以受尊崇,是因為它們不加干涉,讓萬物自然生長。所以道生養萬物,成長它、庇護它。生長了萬物卻不據為己有,有所作為卻不自恃功勞,身為統領卻不主宰干涉。這就是深奧的「玄德」。
五十二 天下有始,以為天下母。既得其母,以知其子,既知其子,復守其母,沒身不殆。塞其兌,閉其門,終身不勤。開其兌,濟其事,終身不救。見小曰明,守柔曰強。用其光,復歸其明,無遺身殃;是為習常。 【譯文】天下萬物都有起始,作為天下的根源。既然找到了根源,就能認識萬物。認識了萬物,再堅守其根源,終身都不會遇到危險。塞住感官的孔穴,關閉慾望之門,終身不勞頓。如果放縱感官,增多雜事,終身無法救藥。能察覺微小叫「明」,能保持柔弱叫「強」。運用智慧的光芒,回歸內心的明晰,不給身體留下禍殃,這就是遵循永恆的規律。
五十三 使我介然有知,行於大道,唯施是畏。大道甚夷,而人好徑。朝甚除,田甚蕪,倉甚虛;服文綵,帶利劍,厭飲食,財貨有餘;是為盜夸。非道也哉! 【譯文】假如我有一點智慧,行走在大道上,最怕的是走入歧途。大道很平坦,人卻喜歡走邪徑。宮廷荒涼,田地荒蕪,倉庫空虛,卻穿著華麗,帶著利劍,吃膩了美食,財物有餘,這簡直是強盜頭子。這完全不符合道!
五十四 善建者不拔,善抱者不脫,子孫以祭祀不輟。修之於身,其德乃真;修之於家,其德乃餘;修之於鄉,其德乃長;修之於邦,其德乃豐;修之於天下,其德乃普。故以身觀身,以家觀家,以鄉觀鄉,以邦觀邦,以天下觀天下。吾何以知天下然哉?以此。 【譯文】善於建立的就不會被拔除,善於抱持的就不會脫落,子孫的祭祀就不會間斷。在自身修養,德行就是真實的;在家庭修養,德行就有餘裕;在鄉里修養,德行就會長久;在國家修養,德行就會豐盛;在天下修養,德行就會普及。所以我以自身觀察他人,以自家具察他家,以自國觀察他國,以此觀察天下。我如何知道天下的情況?就是透過這個方法。
五十五 含德之厚,比於赤子。毒蟲不螫,猛獸不據,攫鳥不搏。骨弱筋柔而握固。未知牝牡之合而朘作,精之至也。終日號而不嘎,和之至也。知和曰常,知常曰明。益生曰祥。心使氣曰強。物壯則老,謂之不道,不道早已。 【譯文】道德含量深厚的人,比得上嬰兒。毒蟲不叮,猛獸不抓,鷙鳥不搏。他的筋骨柔弱但拳頭握得很緊。他不懂男女之事但生殖器會勃起,這是精氣充沛的極點。整天啼哭而嗓子不啞,這是和諧的極點。認識和諧叫永恆,認識永恆叫明智。貪圖享受叫不祥。心力支配氣息叫逞強。事物過於壯盛就會衰老,這是不符合道的,不符合道就會很快消亡。
五十六 知者不言,言者不知。塞其兌,閉其門,挫其銳,解其紛,和其光,同其塵,是謂玄同。故不可得而親,不可得而疏;不可得而利,不可得而害;不可得而貴,不可得而賤。故為天下貴。 【譯文】真懂的人不亂說,亂說的人不真懂。堵住孔竅,關閉慾望之門,收斂銳氣,排解紛擾,含斂光芒,混同於塵世,這就是深奧的「玄同」。所以,對於「道」不能親近它,也不能疏遠它;不能利益它,也不能損害它;不能尊貴它,也不能輕賤它。正因為如此,它才為天下所尊貴。
五十七 以正治國,以奇用兵,以無事取天下。吾何以知其然哉?以此:天下多忌諱,而民彌貧;人多利器,國家滋昏;人多伎巧,奇物滋起;法令滋彰,盜賊多有。故聖人云:「我無為,而民自化;我好靜,而民自正;我無事,而民自富;我無欲,而民自樸。」 【譯文】以正道治國,以奇計用兵,以不擾民來治理天下。我如何知道是這樣的?因為:天下的禁令越多,百姓越貧窮;民間的利器越多,國家越混亂;人們的智慧巧計越多,奇異怪事越頻發;法律越嚴苛,盜賊反而越多。所以聖人說:「我不妄為,百姓自會感化;我喜好清靜,百姓自會端正;我不擾民,百姓自會富裕;我沒有貪欲,百姓自會淳樸。」
五十八 其政悶悶,其民淳淳;其政察察,其民缺缺。禍兮福之所倚,福兮禍之所伏。孰知其極?其無正也。正復為奇,善復為妖。人之迷,其日固久。是以聖人方而不割,廉而不劌,直而不肆,光而不耀。 【譯文】政府寬厚隨和,百姓就淳樸;政府嚴厲精明,百姓就狡黠抱怨。災禍中依附著福分,福分中潛伏著災禍。誰能知道它們的邊界?這世上沒有絕對的標準。正的會變成邪的,善良會變成妖孽。人們對這道理的迷惑由來已久。所以聖人方正而不割傷人,銳利而不傷人,正直而不放肆,有光輝而不刺眼。
五十九 治人事天,莫若嗇。夫唯嗇,是以早服;早服謂之重積德;重積德則無不克;無不克則莫知其極;莫知其極,可以有國;有國之母,可以長久;是謂深根固柢,長生久視之道。 【譯文】治理人民和修養天性,莫過於愛惜精氣(嗇)。只有愛惜,才能早做準備;早做準備就是不斷積德;不斷積德就無往不勝;無往不勝就力量無窮;擁有了無窮的力量,就可以治理國家。治理國家有了根本,就能長久。這就是深根固柢、長生久視的道理。
六十 治大國,若烹小鮮。以道蒞天下,其鬼不神;非其鬼不神,其神不傷人;非其神不傷人,聖人亦不傷人。夫兩不相傷,故德交歸焉。 【譯文】治理大國就像煎小魚(不可多翻動,否則魚會碎)。以「道」治理天下,鬼怪就不會顯靈;不僅鬼怪不顯靈,即使顯靈也不會傷人;不僅神靈不傷人,聖人也不會傷害百姓。雙方都不互相傷害,所以德行能交融歸於一身。
六十一 大邦者下流,天下之交,天下之牝。牝常以靜勝牡,以靜為下。故大邦以下小邦,則取小邦;小邦以下大邦,則取大邦。故或下以取,或下而取。大邦不過欲兼畜人,小邦不過欲入事人。夫兩者各得其所欲,大者宜為下。 【譯文】大國應該像江河下游一樣,是天下匯聚之地,是天下的雌性。雌性常以安靜戰勝雄性,就是因為安靜而處於下方。所以大國對小國謙下,就能取得小國的信任;小國對大國謙下,就能取得大國的支持。所以,大國是為了容納人,小國是為了奉事人。雙方要各得所願,大國更應該表現謙下。
六十二 道者萬物之奧。善人之寶,不善人之所保。美言可以市尊,美行可以加人。人之不善,何棄之有?故立天子,置三公,雖有拱璧以先駟馬,不如坐進此道。古之所以貴此道者何?不曰:求以得,有罪以免邪?故為天下貴。 【譯文】 大道,是世間萬物最深奧、最根本的本源。品行善良的人把它當作至寶,品行不好的人也依賴它保全自身。 動聽的言辭能換來尊貴名聲,良好的品行能讓人受人敬重。就算是品行有過失、做過錯事的人,大道也從不會拋棄他們。 所以就算擁立帝王、設立高官,就算手裡捧著珍貴玉璧、駕著駿馬行大禮送厚禮,都比不上靜心修習、守持這世間大道。 自古以來人們看重大道是為什麼?不就是因為:心有所求便能如願,身有過錯災禍也能得以化解免罪嗎?所以大道才被天下萬人最為珍視。
道不分善惡,普濟萬人;世間一切富貴權勢,都比不上守道修身,守道既能順心遂願,又能消災避禍。
六十三 為無為,事無事,味無味。大小多少,報怨以德。圖難於其易,為大於其細;天下難事,必作於易,天下大事,必作於細。是以聖人終不為大,故能成其大。夫輕諾必寡信,多易必多難。是以聖人猶難之,故終無難矣。 【譯文】以無為的態度去作為,以無事的方式去處事,以平淡的口感去品味。不論大小多少,都要以德報怨。解決困難要從容易處入手,成就大事要從微細處做起。天下的難事必從容易開始,大事必從微細開始。聖人始終不貪圖偉大,所以能成就偉大。輕易許諾必缺少信用,把事看得太容易必會遭遇困難。聖人總是重視困難,所以最終沒有困難。
六十四 其安易持,其未兆易謀。其脆易泮,其微易散。為之於未有,治之於未亂。合抱之木,生於毫末;九層之臺,起於累土;千里之行,始於足下。為者敗之,執者失之。是以聖人無為故無敗,無執故無失。民之從事,常於幾成而敗之。慎終如始,則無敗事。是以聖人欲不欲,不貴難得之貨;學不學,復眾人之所過。以輔萬物之自然而不敢為。 【譯文】局勢安定時容易維持,跡象未顯時容易策劃。脆弱時容易消解,微小時容易分散。要在問題發生前處理,要在動亂前治理。合抱大樹由小苗長成,九層高台由泥土堆起,千里之行始於腳下。妄為的人會失敗,執著的人會失去。聖人不妄為所以不失敗,不執著所以不失去。人們做事常在快成功時失敗。如果結尾像開頭一樣謹慎,就不會失敗。聖人追求別人不追求的,學習別人遺棄的。這是在輔助萬物自然發展而不敢妄加干涉。
六十五 古之善為道者,非以明民,將以愚之。民之難治,以其智多。故以智治國,國之賊;不以智治國,國之福。知此兩者亦稽式。常知稽式,是謂玄德。玄德深矣,遠矣,與物反矣,然後乃至大順。 【譯文】古代善於行道的人,不是教人耍小聰明,而是讓人保持淳樸(愚)。百姓之所以難治,是因為心機太多。所以用權術治國是國家的禍害;不用權術治國是國家的幸福。了解這兩點就是法則。這種深奧的德行,引導萬物回歸本性,最終達到大順。
六十六 江海所以能為百谷王者,以其善下之,故能為百谷王。是以欲上民,必以言下之;欲先民,必以身後之。是以聖人處上而民不重,處前而民不害。是以天下樂推而不厭。以其不爭,故天下莫能與之爭。 【譯文】江海之所以能成為百川之王,是因為它處於下游,所以能納百川。因此,想要領導百姓,說話必須謙虛;想要領先百姓,必須把自己放在後面。所以聖人處於高位而百姓不感到壓力,處於前方而百姓不感到威脅。天下人都樂於推舉他而不厭惡。正因為他不爭,天下沒人能與之爭。
六十七 天下皆謂我道大,似不肖。夫唯大,故似不肖。若肖,久矣其細也夫!我有三寶,持而保之。一曰慈,二曰儉,三曰不敢為天下先。慈故能勇;儉故能廣;不敢為天下先,故能成器長。今舍慈且勇;舍儉且廣;舍後且先;死矣!夫慈以戰則勝,以守則固。天將救之,以慈衛之。 【譯文】天下人都說我的「道」太寬廣,簡直不像任何具體事物。正因為它大,才不像。我有三件寶貝:慈愛、節儉、不敢爭先。因為慈愛所以勇敢;因為節儉所以寬裕;因為不爭先所以能成為首領。現在的人捨棄慈愛追求勇敢,捨棄節儉追求排場,捨棄退後追求爭先,這簡直是自尋死路。慈愛的人,打仗能贏,守衛能固。上天要救誰,必用慈愛來守護他。
六十八 善為士者不武;善戰者不怒;善勝敵者不與;善用人者為之下。是謂不爭之德,是謂用人之力,是謂配天,古之極。 【譯文】善於當將帥的不逞威風;善於打仗的不輕易動怒;善於勝敵的不與敵人硬碰;善於用人的對人謙下。這叫不爭的德行,這叫利用別人的力量,這叫符合天道,是自古以來的最高準則。
六十九 用兵有言:「吾不敢為主而為客,不敢進寸而退尺。」是謂行無行,攘無臂,扔無敵,執無兵。禍莫大於輕敵,輕敵幾喪吾寶。故抗兵相加,哀者勝矣。 【譯文】用兵法說:「我不主動進攻而採取守勢(做客),不敢前進一寸而寧願後退一尺。」這叫前進於無形,反擊於無臂,面對敵人像沒敵人,手持武器像沒武器。禍患莫大於輕敵,輕敵會丟掉我的寶貝(慈)。所以兩軍對壘時,悲憫的一方會獲勝。
七十 吾言甚易知,甚易行。天下莫能知,莫能行。言有宗,事有君。夫唯無知,是以不我知。知我者希,則我者貴。是以聖人被褐懷玉。 【譯文】我的話很容易懂,很容易做。但天下人卻不懂、不做。說話有宗旨,做事有主見。正因為人們無知,所以不了解我。了解我的人越少,我就越顯得珍貴。所以聖人外穿粗布衣,內懷美玉。
七十一 知不知,上;不知知,病。夫唯病病,是以不病。聖人不病,以其病病,是以不病。 【譯文】知道自己還有所不知,這是最高明的;不知道卻自以為知道,這是毛病。只有把這種毛病當作病,才能不犯病。聖人不犯病,是因為他把病當作病,所以不犯。
七十二 民不畏威,則大威至。無狎其所居,無厭其所生。夫唯不厭,是以不厭。是以聖人自知不自見;自愛不自貴。故去彼取此。 【譯文】百姓如果不怕統治者的威壓,那麼更大的災難就要降臨了。不要逼得百姓無法安居,不要壓榨百姓的生路。只有不讓百姓厭惡,百姓才不會厭惡統治者。所以聖人有自知之明但不自我炫耀,自尊自愛但不自顯尊貴。
七十三 勇於敢則殺,勇於不敢則活。此兩者,或利或害。天之所惡,孰知其故?是以聖人猶難之。天之道,不爭而善勝,不言而善應,不召而自來,繟然而善謀。天網恢恢,疏而不失。 【譯文】勇於逞強的人必死,勇於退讓的人能活。這兩者一利一害。上天所厭惡的,誰知道原因?所以聖人也感到難以定論。天道不爭而勝,不言而應,不召而至,坦然而善於安排。天網廣大,雖然稀疏卻沒有遺漏。
七十四 民不畏死,奈何以死懼之?若使民常畏死,而為奇者,吾得執而殺之,孰敢?常有司殺者殺。夫代司殺者殺,是謂代大匠斲,夫代大匠斲者,希有不傷其手矣。 【譯文】百姓如果不怕死,怎麼能用死來威脅他們?如果讓百姓怕死,對作亂的人我就抓來殺掉,誰還敢作亂?但世間自有主宰生死的(天道)。如果代替天道去殺人,就像代替大木匠去砍木頭,很少有不傷到自己手的。
七十五 民之飢,以其上食稅之多,是以飢。民之難治,以其上之有為,是以難治。民之輕死,以其上求生之厚,是以輕死。夫唯無以生為者,是賢於貴生。 【譯文】百姓飢餓,是因為統治者徵收租稅太多。百姓難治,是因為統治者喜歡妄為。百姓不怕死,是因為統治者過度追求享樂。只有不刻意追求享樂的人,才比過度看重生命的人更高明。
七十六 人之生也柔弱,其死也堅強。萬物草木之生也柔脆,其死也枯槁。故堅強者死之徒,柔弱者生之徒。是以兵強則不勝,木強則共。強大處下,柔弱處上。 【譯文】人活著時身體柔弱,死後卻變堅硬。萬物草木活著時柔嫩,死後卻乾枯。所以堅強的人屬於死亡一類,柔弱的人屬於生存一類。軍隊強大反而不能獲勝(因易驕傲),樹木強大了反而會被砍伐。強大的反而處於劣勢,柔弱的反而佔據優勢。
七十七 天之道,其猶張弓與?高者抑之,下者舉之;有餘者損之,不足者補之。天之道,損有餘而補不足。人之道,則不然,損不足以奉有餘。孰能有餘以奉天下,唯有道者。是以聖人為而不恃,功成而不處,其不欲見賢。 【譯文】天道就像拉弓一樣:高了就壓低,低了就抬高;過剩的就減少,不足的就補充。天道是減少有餘的來補充不足的。人道卻相反:減少不足的來奉獻給有餘的。誰能把有餘的拿來奉獻給天下?只有有道的人。所以聖人有所作為而不自恃,功成而不居功。
七十八 天下莫柔弱於水,而攻堅強者莫之能勝,以其無以易之。弱之勝強,柔之勝剛,天下莫不知,莫能行。是以聖人云:「受國之垢,是謂社稷主;受國不祥,是謂天下王。」正言若反。 【譯文】天下沒有比水更柔弱的,但攻擊堅強的東西沒什麼能勝過水。弱勝強,柔勝剛,這道理天下都知道,卻沒人能做到。所以聖人說:承擔全國的屈辱,才配做國家的主宰;承擔全國的災難,才配做天下的王。真理聽起來往往像是反話。
七十九 和大怨,必有餘怨;安可以為善?是以聖人執左契,而不責於人。有德司契,無德司徹。天道無親,常與善人。 【譯文】調解重大的怨恨,必然還會留下殘餘的怨氣,這怎能算圓滿?所以聖人持有借據卻不強迫人還債。有德的人像持有借據一樣大度,無德的人像收稅一樣苛刻。天道對誰都不親近,但永遠眷顧善人。
八十 小國寡民。使有什伯之器而不用;使民重死而不遠徙。雖有舟輿,無所乘之,雖有甲兵,無所陳之。使民復結繩而用之。甘其食,美其服,安其居,樂其俗。鄰國相望,雞犬之聲相聞,民至老死,不相往來。 【譯文】國家小,人民少。即使有各種效率極高的器具也不去使用;讓百姓看重生命而不向遠方遷徙。雖然有船隻車輛,卻沒人乘坐;雖然有武器裝備,卻沒地方展示。讓百姓回到結繩記事的時代。吃得香甜,穿得漂亮,住得安適,過得快樂。鄰國互相望得見,雞鳴狗吠聲聽得清,但百姓直到老死也不互相往來。
八十一 信言不美,美言不信。善者不辯,辯者不善。知者不博,博者不知。聖人不積,既以為人己愈有,既以與人己愈多。天之道,利而不害;聖人之道,為而不爭。 【譯文】真話不好聽,好聽的話不真實。善良的人不巧辯,巧辯的人不善良。真懂的人不賣弄博學,博學的人不一定真懂。聖人不囤積,他越是為人服務,自己越富有;越是給予別人,自己越充實。天道是有利於萬物而不加傷害,聖人之道是凡事盡力而不與人爭。